본문 바로가기
English Study

명탐정 몽크 시즌2 8화 샤로나 벤지 대사

by 루루얍 2025. 3. 14.
반응형

명탐정 몽크 시즌2 8화 : 환락의 저택으로 간 몽크

~몽크는 샤로나가 어릴 때 어린 벤지를 데리고 먹고살려고 야한 사진 찍은거 갖고 살인 용의자에게 협박을 받는다. 몽크는 이때문에 사건을 조사하길 주저하고..
 
이를 알게된 샤로나는 몽크가 사건을 계속 조사하길 바라며, 벤지에게 미리 과거에 자신이 실수했던 걸 고백한다.
 
 
[영어대사]


Benjy, We have to talk.

I didn't do anything.

I know. I know you didnt.  I did.
You know how sometimes you make a mistake and you mess up,
but you know I still love you anyway?

Yeah.

Well, sometimes mommies make mistakes, too.
And when you were a baby, I made a very big one.

Well, what kind of mistake?

I can't tell you.

What, did you kill a guy?

No, I didn't kill anybody. What?
But somebody took pictures of me making this mistake.

What kind of pictures?

Benjy, the reason why I'm telling you this is 
because we're working on a case,
and somebody is threatening to print these pictures
if we don't let him go.

Is he a bad guy?

A very bad guy.

Now I have to tell you this,
because if they ever got published,
you're going to hear about it in school.

How do you feel about this?

I don't know.

Honey, I was really trying to make a better life for us.
 

시즌1 벤지랑 다르다..-_- 아역배우 바뀐듯


Mom, you can't let somebody get away
just because I might have a bad day at school.

Have I told you how much I love you?

Not since lunch.
You know, I'm missing my show.

One hour.

 
[영어단어, 문장 공부]
 
work on a case 뜻: 사건을 조사하다

get away 뜻: ~에서 도망치다, 떠나다

what kind of 뜻: 어떤 종류의


 
might have 뜻: ~할지라도 (가능성이 있는 추측)
 

Now I have to tell you this, because if they ever got published, you're going to hear about it in school.

ㄴ*이 문장에서 ever가 쓰인 이유: 
여기서 ever는 '언젠가' 나 '혹시라도' 라는 의미로, "만약 그것들이 언젠가 출간된다면"이라는 뜻이다. 이 문장에서 ever는 조건절에서 미래의 가능성을 강조하고 있다. 즉 ever는 "그들이 출간될 가능성이 있다면" 이라는 뜻을 강조하고 있다. "혹시나 출간될 가능성이 있다면"이라는 의미를 전하는 것.

간단히 정리하자면 ever는 "혹시라도" 또는 "언젠가"라는 의미로, 미래에 일어날 수 있는 가능성을 강조하는 역할을 한다.


 
*mess up 뜻: 엉망으로 망치다, 어지럽히다, 더럽히다
ㄴex) I mess up my room 내 방을 어질렀어
 
 
 
*messed up 뜻: That's messed up으로 많이 쓰이며 누군가의 불륜, 폭행 등 도덕적인 통념과 벗어나는 어이없는 일을 듣고선 "완전 미쳤다" 라고 반응할때 씀
 
ㄴex) Did you hear that Bill was cheating on his wife with his wife's friend? 빌이 와이프 친구랑 바람핀거 들었어?
What? That's totally messed up! 뭐라고? 완전 미쳤네!
 
 
 
*mess up on 뜻: (시험, 대회 등 퍼포먼스 내는 거를) 망치다
 
ㄴex) I messed up on my test. 나 시험 망쳤어
 
 
 
How do you feel about N(명사) 뜻: ~에 대해 어떻게 생각하니?(느낌,소감,의견 묻는거)
 
 
 
how much + 셀수없는 명사 뜻: 얼마나 많은
 
how many + 셀수있는 명사 뜻: 얼마나 많은
 
how much I love you 뜻: 내가 널 얼마나 사랑하는지
 
 
 
print 뜻: 인쇄하다, 출력하다
 
sometimes 뜻: 때때로 (<-> sometime 뜻: 언젠가)
 
 
 
[해석]

벤지 얘기좀 하자

저 아무짓 안했어요

알아 넌 아무짓 안했지 내가 잘못했어

네가 가끔 실수하고 사고치는 일이 있어도
여전히 엄마가 너 사랑하는거 알지?



엄마들도 실수할때가 있어
네가 아기였을때 난 엄청난 실수를 했단다

어떤 실수요?

그건 말못해

사람 죽였어요?

그건 아냐
내가 실수하는걸 누가 사진찍었어

어떤 사진요?

벤지 이런말을 꺼낸건 이유가 있어
한사건을 맡았는데 수사를 멈추지 않으면
그 사진을 출간하겠다고 협박하는 사람이 있어

나쁜 사람이에요?

몹시 나쁜 사람이지
그 사진이 출간되면 네가 그얘길 학교에서 들을테니
다 말해주는거야 어떻게 생각하니?

모르겠어요

난 우리가 더 잘살수있게 노력하다가 실수한 거란다

제가 학교에서 언짢은 일 생기는게 겁나서
못된 사람이 도망치게 하면 안돼요

내가 너 얼마나 사랑하는지 말했니?

점심먹고서는 안했어요. TV봐야해요

한시간만이다

반응형