Life is all about how much endurance has been put in
인생은 얼마나 많은 인내심을 쏟았는지에 달려 있습니다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
문장 해석:
"Life is all about how much endurance has been put in."
→ 인생은 얼마나 많은 인내가 투입되었는가에 달려 있다.
또는 좀 더 자연스럽게 의역하면:
→ 인생은 결국 얼마나 인내했느냐에 달려 있다.
문법 설명:
about 뒤에 나오는 "how much endurance has been put in" 은 간접의문문 구조입니다.
how much endurance → 얼마나 많은 인내
has been put in → (수동태) 투입되어 왔는가
즉, 전체적으로 보면
how much endurance has been put in = "얼마나 많은 인내가 투입되어 왔는지" 라는 뜻이고,
"Life is all about [어떤 것]" 에서 그 [어떤 것]에 해당하는 명사절 역할을 합니다.
요약하자면:
about 뒤에 온 절은 간접의문문으로, 문장 전체에서 명사절(=주제)을 이룸.
따라서 이 문장은 "인생은 (무엇에 관한 것이다)? → 얼마나 인내했는지에 관한 것이다" 라는 구조야.
좋아! 그럼 비슷한 구조의 예문 몇 개 만들어볼게.
"Life is all about how much endurance has been put in" 과 같은 구조에서 about + 간접의문문(명사절) 을 다양하게 써볼 수 있어.
예문 1
Success is all about how hard you’ve worked.
→ 성공은 얼마나 열심히 노력했느냐에 달려 있다.
예문 2
Happiness is all about how you look at things.
→ 행복은 사물을 어떻게 바라보느냐에 달려 있다.
예문 3
Love is all about how much you give, not how much you take.
→ 사랑은 얼마나 많이 주느냐이지, 얼마나 받느냐가 아니다.
예문 4
Winning is all about how well you’ve prepared.
→ 승리는 얼마나 잘 준비했느냐에 달려 있다.
이런 식으로 “be all about + [간접의문문]” 구조는 철학적인 말이나 조언, 교훈 줄 때 정말 유용해.
'English Study' 카테고리의 다른 글
Stop trying to be liked by everybody (0) | 2025.06.04 |
---|---|
find 5형식 : find + O + O.C (0) | 2025.05.21 |
이거 어디서 살 수 있나요? 영어 (0) | 2025.04.19 |
This doesn’t imply A, simply B 뜻, that의 명사절 용법 (0) | 2025.04.18 |
what if, will if 뜻과 차이점 (0) | 2025.04.14 |